\前任天堂员工解释的“愤怒的柯比\”
前任天堂的员工揭示了柯比在美国的不同外观与他的原始日本同行的好奇案例。本文探讨了柯比(Kirby)西方营销改头换面和任天堂不断发展的全球本地化方法的原因。
“愤怒的柯比”:西方改头换面
任天堂对西方市场的战略性品牌重塑
柯比(Kirby)在西方游戏封面和艺术品上转变为看似“更凶猛”的角色,这是一种被亲切地称为“愤怒的柯比”的现象,是一种故意的营销策略。在2025年1月16日的一次采访中,前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)解释说,目标不是让柯比生气,而是要确定项目。斯旺指出了文化上的差异:“可爱,甜美的角色在日本各个年龄段的人群中都很受欢迎,”她补充说,“但是,在美国,补间和青少年男孩往往会被更坚强的角色所吸引。”
Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot采访中回应了这一观点。他观察到,虽然可爱的柯比(Kirby)与日本观众(“吸引大多数人一起玩”),但“坚强,坚强的柯比(Kirby)确实与之抗争”,这对我们的球员更具吸引力。但是,他承认了这些细微差别,理由是柯比超级明星Ultra对美国和日本盒子艺术的艰难柯比。他解释说,目的是强调柯比在游戏玩法中的严肃方面,同时认识到他在日本市场上可爱的持久力量。
营销柯比(Kirby)作为“超级凝灰岩粉红色泡芙”
任天堂的营销积极地寻求扩大柯比的吸引力,尤其是在男孩中。这导致了2008年Nintendo DS上Kirby Super Star Ultra令人难忘的“超级凝灰岩粉红色泡芙”标语。她说:“任天堂,甚至一般的游戏都有一段时间的成年/酷因素。”
这种营销推动有意识地强调了柯比(Kirby)的战斗能力,其目的是将他展示为幼儿的角色。近年来,重点已经转移,其中包括柯比(Kirby)和《被遗忘的土地》(The Lostotten Land)(2022)等游戏的促销材料,将游戏玩法和能力优先于个性。杨指出:“一直在努力使柯比成为一个更加全面的角色,但确实,大多数人仍然认为柯比是可爱而坚强的。”
任天堂的美国本地化
日本和美国之间柯比本地化的差异开始了。一个臭名昭著的1995年“大声播放”广告,其中包含柯比(Kirby),这是一个很好的例子。随后,柯比(Kirby)的面部表情在美国的盒子艺术中差异很大。像柯比(Kirby):《梦想中的噩梦》(Dream Land)(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):尖叫小队(Kerby Squad)(2006年)的游戏展示了一个带有尖锐眉毛的柯比(Kirby),更坚定,更坚定的表情。
但是,面部表情并不是唯一的变化。柯比(Kirby)的《梦想土地》(Dream Land)(1992)的最初游戏男孩发行在美国以幽灵般的白色色调展示了柯比(Kirby),这与他的粉红色日本对手不同。游戏男孩的单色屏幕意味着我们的玩家只会看到柯比(Kirby)的真实粉色,而柯比(Kirby)的《冒险》(1993)的NES发行版。天鹅解释了由此产生的挑战:“试图变得酷的男孩的浮肿粉红色角色并不能使每个人都想要的销售。”
最终导致了柯比对美国盒子艺术的面部表情的改变。近年来,全球营销变得越来越一致,柯比的形象在认真和开朗的表情之间振荡。
任天堂不断发展的全球方法
天鹅和杨都同意任天堂采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本办公室更紧密地合作,从而实现了更加一致的营销和本地化。随着公司积极避免像1995年的“大声播放”广告之类的情况,区域变化(例如Kirby's Box Art中看到的)变得越来越普遍。
杨承认这一转变的复杂性:“拥有更多的全球营销是一种商业策略的变化。这是好与坏。成为全球的全球营销意味着对所有地区的品牌的一致性,但有时候对区域差异存在无视。”她建议这可能导致“为任天堂的一些产品来说,真正平淡,安全的营销”。
游戏本地化将这种趋势(或缺乏这种趋势)归因于行业的更广泛的全球化以及不断发展的游戏人口统计学。西方观众越来越熟悉日本文化,使区域口味之间的界线模糊。