\ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo
Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на любопытный случай различных выступлений Кирби в США по сравнению с его оригинальным японским коллегой. В этой статье рассматриваются причины, лежащие в основе западного маркетинга Кирби и развивающегося глобальной локализации Nintendo.
"Angry Kirby": западный макияж
Стратегический ребрендинг Nintendo для западных рынков
Преобразование Кирби в кажущегося «жесткого» персонажа на западных обложках и художественных работах - феномен, с любовью, называемом «Angry Kirby» - была преднамеренной маркетинговой стратегией. В интервью 16 января 2025 года интервью с Polygon, бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснила, что цель не разозлила Кирби, а на определение проекта. Лебедь отметила культурную разницу: «Милые, милые персонажи популярны среди людей всех возрастов в Японии», - сказала она, добавив, - в США, хотя подростки и подростки, как правило, привлекают более жестких персонажей ».
Кирби: Директор Triple Deluxe Шиня Кумазаки повторил это мнение в интервью Gamespot 2014 года. Он заметил, что, хотя милый Кирби наиболее сильно резонирует с японской аудиторией («приводит к тому, что большинство людей играет»), «сильный, жесткий Кирби, который действительно борется с тяжелыми», лучше привлекает нас для игроков. Тем не менее, он признал нюансы, сославшись на более жесткий Кирби Кирби Супер Звезды Ультра на нас и японском японском искусстве. По его словам, цель состояла в том, чтобы подчеркнуть серьезную сторону Кирби в игровом процессе, при этом признавая постоянную силу его привлекательности на японском рынке.
Маркетинг Кирби как "Super Tuff Pink Puff"
Маркетинг Nintendo активно стремился расширить апелляцию Кирби, особенно среди мальчиков. Это привело к запоминающемуся слогану "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra на Nintendo DS в 2008 году. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян объяснила, что это отражало более широкое усилие компании, чтобы сбросить свое «детское» изображение. «Для Nintendo, безусловно, был период времени, и даже игры в целом имели более взрослый/крутой фактор», - заявила она, добавив, что этикетка «Kiddie» наносит вред.
Этот маркетинговый толчок сознательно подчеркнул боевое мастерство Кирби, стремясь представить его как нечто большее, чем просто персонаж для маленьких детей. В последние годы основное внимание сместилось, с рекламными материалами для таких игр, как Кирби и «Забытые земли» (2022), приоритетные игрового процесса и способности над личностью. Ян отметил: «Был продолжительный толчок, чтобы превратить Кирби в более разностороннего персонажа, но это правда, что большинство людей по-прежнему считают Кирби милым по сравнению с жестким».
Локализация Nintendo в США в Кирби
Расхождение в локализации Кирби между Японией и США началась рано. Печально известная реклама "Play It Glo It Loud" с участием Кирби в Mugshot - яркий пример. Впоследствии выражения лица Кирби значительно варьировались в американском Art. Такие игры, как Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006) продемонстрировали Кирби с более четкими бровями и более решительным, даже строгим выражением.
Однако выражение лица не было единственным изменением. Оригинальный релиз Game Boy of Kirby's Dream Land (1992) представил Кирби в призрачном белом оттенке в США, в отличие от его розового японского аналога. Монохромный экран Game Boy означал, что мы, игроки, видели только настоящий розовый цвет Кирби с выпуском NES Adventure (1993). Свон объяснил, как вызывает вызов: «Пухлый розовый персонаж для мальчиков, которые пытаются быть крутыми, просто не собирается получить продажи, которые все хотели».
Это в конечном итоге привело к изменению выражения лица Кирби на американском искусстве. В последние годы глобальный маркетинг стал более последовательным, с изображением Кирби колебаться между серьезными и веселыми выражениями.
Развивающийся глобальный подход Nintendo
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу. Nintendo of America теперь более тесно сотрудничает с японским офисом, что приводит к более последовательному маркетингу и локализации. Региональные вариации, такие как те, которые наблюдаются в искусстве Кирби, становятся все менее распространенными, и компания активно избегает таких ситуаций, как реклама «Играть в нее громко» 1995 года.
Ян признал сложности этого сдвига: «Это было изменение бизнес -стратегии, чтобы иметь больший глобальный маркетинг. Это хорошо и плохо. Быть глобальным средством последовательности для бренда во всех регионах, но иногда возникает игнорирование региональных различий». Она предположила, что это может привести к «действительно мягкому, безопасному маркетингу для некоторых продуктов Nintendo».
Game Localizers приписывает эту тенденцию или ее отсутствие более широкой глобализации отрасли и развивающейся демографии игр. Западная аудитория все больше знаком с японской культурой, размывая границы между региональными вкусами.
Последние статьи