Дом Новости Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya и Head Head обсуждают горячо ожидаемое продолжение в эксклюзивном интервью

Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya и Head Head обсуждают горячо ожидаемое продолжение в эксклюзивном интервью

Автор : Eric Обновлять : Apr 22,2025

Спустя двадцать лет после запуска оригинальной ōkami, уважаемой богини Аматерасу, источника всей добра и нашей универсальной матери, должна вернуться в долгожданном продолжении. Объявлено на прошлогодней игре, это продолжение любимой классики разрабатывается Хидеки Камией, который недавно создал свою новую студию Clovers после расставания с Platinum Games. Камия, провидца, стоящая за оригиналом, в настоящее время руководит проектом с полной поддержкой Capcom, владельца и издателя IP, а также в сотрудничестве с Machine Head Works, студии, состоящей из ветеранов Capcom, которые внесли свой вклад в недавние названия, включая римейк HD ōKami. Это сотрудничество обещает команду All-Star, смешивая новые таланты с опытными разработчиками, увлеченными выполнением своего первоначального видения для серии.

В то время как подробности о продолжении были скудными, оставив фанатов интересными о том, будет ли это прямое продолжение, который инициировал проект, и если в трейлере представлены Amaterasu или другая фигура, похожая на волки, IGN недавно имела возможность углубиться глубже. В комплексном интервью с режиссером Хидеки Камия продюсер Capcom Йошиаки Хирабаяши и продюсер Head Works Kiyohiko Sakata в Осаке, Япония, мы исследовали процесс разработки, сотрудничество между студиями и будущее франшизы ōKami.

LR: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN.

Полные вопросы и ответы из интервью

IGN: Камия-сан, вы раньше говорили о том, почему вы покинули PlatinumGames. Вы сказали, что чувствуете, что это происходит в другом направлении, чем ваши убеждения, как разработчик. И вы сказали, что хотите сделать игры, которые мог бы сделать только Хидеки Камия. Какие убеждения в разработке игр важны для вас, и как вы ожидаете, что они сформируют клеверы »?

Хидеки Камия: В 2023 году я покинул PlatinumGames через 16 лет, потому что я чувствовал, что компания движется в направлении, которое не совпадало с моим видением. Я считаю, что личность создателей игр значительно влияет на пользовательский опыт. В Platinum я хотел продолжить, но чувствовал себя ограниченным. После ухода я понял свое желание создать среду, в которой я мог бы полностью реализовать свои творческие цели, что привело к формированию клевера.

Что определяет игру Hideki Kamiya? Если бы я не знал, что вы что -то разработали, как бы я посмотрел на эту игру и сказал: «Ах, да, Хидеки Камия сделал это?»

Камия: игра Хидеки Камия не должна быть помечена как таковая. Я сосредоточен на создании уникального опыта, с которым игроки не сталкивались раньше. Я стремлюсь создать игры, которые предлагают новый способ удовольствия в процессе разработки.

Какова связь между Clovers и Clover Studio, если таковые имеются? У клевера, завода, есть особое значение для вас?

Камия: Кловерс продолжает наследие Clover Studio, где я гордился работой. Название Clover было вдохновлено четвертым подразделением разработки Capcom, символизируемом клевером с четырьмя листьями. Кроме того, «C-Lover» в нашем логотипе представляет нашу любовь к творчеству.

Логотип Clovers Studio.

Очевидно, Capcom очень активно участвует в этом. Но похоже, что вы думали о близких отношениях с Capcom, может быть, даже до того, как ōkami вошел в картину, когда вы впервые начали клавер. Является ли идея, стоящей за клеверами студии, что вы сохраните эти очень близкие отношения с Capcom?

Yoshiaki Hirabayashi: Capcom всегда хотел создать продолжение ōkami из -за нашей глубокой привязанности к IP. Когда Камия покинул PlatinumGames, это вызвало разговор, который привел к этому проекту.

Расскажите мне историю о том, как это произошло. Почему ōKami? Почему сейчас? Как произошел этот шаг? Кто кто -то убедил?

Хирабаяши: Capcom всегда искал правильный момент, чтобы возродить ōKami. Когда Камия покинул платинумгеймы, это предоставило прекрасную возможность сотрудничать и воплотить это видение в жизнь.

Камия: Я всегда хотел завершить историю о ōkami, которая чувствовала себя незаконченной. Покинув Platinum, я наконец смог осуществить эту мечту, особенно при поддержке продюсера Capcom Jun Takeuchi.

Kiyohiko Sakata: ōkami был важным IP для Clover Studio. Теперь, со всем правильным элементом, это идеальное время для продвижения вперед.

Я думаю, что, может быть, многие из наших читателей не так знакомы с работой машины. Так что вы хотели бы немного представить это и рассказать людям о том, что это такое и что вы делаете, и как вы вовлечены?

SAKATA: Machine Head Works-недавно созданная компания, которая разветвляется от M-TWO, которая тесно сотрудничала с Capcom по брендингу и разработке игр. Наши корни отступили до четвертого дивизиона Капкома, где мы с Камией начали. Мы служим в качестве моста между Capcom и Clovers, используя наш опыт работы с двигателем Capcom Re и наше участие в предыдущих проектах ōKami.

Hirabayashi: Machine Head Works также поддерживала нас с портом PS4 ōkami и недавними играми в двигателях, таких как Resident Evil 3 и 4.

Зачем переоценить двигатель? Есть ли вещи, которые вы можете сделать с тем, что будет специально полезно для того, что вы хотите делать с продолжением ōKami?

Хирабаяши: Да, двигатель Re имеет решающее значение для реализации художественного видения Камии для продолжения.

Камия: Двигатель RE известен своими выразительными возможностями, которые, по нашему мнению, будут отвечать высокими ожиданиями от продолжения ōkami.

Я хочу вернуться к тому, что вы сказали ранее. Вы сказали, что Capcom захотел сделать продолжение ōKami в течение очень долгого времени. Я думаю, что некоторые люди могут на самом деле найти это удивительным, потому что кажется, что люди в целом понимают, что в то время, когда вышел ōkami, это считалось, что, возможно, не так хорошо, как вы, возможно, хотели. Итак, мне любопытно, почему ōkami всегда был таким особенным и был чем -то, о чем Capcom так долго думал?

Hirabayashi: У ōkami есть специальная фанатская база, и, несмотря на первоначальные продажи, на протяжении многих лет он поддерживал постоянный поток игроков. Мы видим это как уникальный IP, который заслуживает продолжения.

Камия: Первоначально мы беспокоились о том, чтобы охватить широкую аудиторию, но со временем популярность игры выросла, и реакция фанатов на объявление продолжения в TGA была в подавляющем большинстве положительных.

Вы действительно собрали то, что, кажется, здесь - команда мечты людей, которые просто обладают идеальным набором навыков и знакомства для работы над этой игрой, в частности. Есть ли планы, чтобы вовлечь кого -нибудь из других бывших людей клевера? Недавно я читал, Камия-сан, была какая-то питьевая партия бывших директоров платиновых директоров? Я не знаю, планировали ли вы заставить людей, таких как [Синдзи] Миками, или [Абебе] Тинари, или [Такахиса] Таура, или любой из тех людей, вовлеченных в это?

Камия: Несколько оригинальных членов команды ōkami участвуют через работу машины. Нынешняя команда еще более опытная и страстная, чем раньше, благодаря модернизированному подходу и новому таланту.

Камия-сан, вы сказали что-то об этом в этом интервью, которое вы сделали с Икуми Накамурой о желании, чтобы у вас была более сильная команда в первый раз. Похоже, вы обратились к этому.

Камия: Да, теперь мы собрали более сильную команду, что увеличивает наши шансы на успех. Я всегда открыт, чтобы приветствовать более талантливых людей.

Hirabayashi: Мы предлагаем три разных маршрута для входа в этот проект, обеспечивая гибкость для нашей команды.

Кто -нибудь из вас повторил первое ōkami когда -нибудь недавно вокруг объявления?

Hirabayashi: Я просмотрел DVD с Artbooks, но недавно не играл в игру.

Камия: Я не знал о существовании этого DVD.

Саката: Моя дочь сыграла версию Switch и наслаждалась ею, оценив, как игра проводит игроков через свой мир.

Ну, вы двое уже ответили на мой следующий вопрос, но если вы хотите что -нибудь добавить, пожалуйста. Я собирался спросить вас всех, оглядываясь на оригинал, чем вы больше всего гордитесь? Как вы думаете, что выделяется как то, что первая ōkami действительно хорошо справился с тем, что вы хотите сделать очень хорошо в продолжении?

Камия: Первоначальный ōkami был вдохновлен моей любовью к природе в префектуре Нагано. Я хочу, чтобы продолжение запечатлело красоту природы и глубину ее истории, обращаясь к игрокам всех возрастов.

У меня немного глупого вопроса. Могу я показать вам картинку? Кто -нибудь из вас знает историю, стоящую за этим?

[Все они отказались от комментариев]

Поскольку вы сделали первый ōkami, что, по вашему мнению, изменилось в разработке игр и технологии, которые повлияют на то, как вы подходите к продолжению?

Саката: оригинальный стиль нарисованного вручную hokami был сложным для достижения на PS2. С сегодняшними технологиями и двигателем Re, мы теперь можем выполнить эти начальные амбиции и многое другое.

Скриншоты тизеры Okami 2 Game Awards

9 изображений

Ну, говоря о новых технологиях, есть ли у кого -нибудь из вас мнения о Nintendo Switch 2?

Хирабаяши: Мы не можем комментировать Nintendo Switch 2 с точки зрения Capcom.

Камия: Лично я бы хотел увидеть перезагрузку виртуальной консоли.

Я знаю, что вы на самом деле мало что говорите о фактическом содержании продолжения в это время, но я полагаю, что попробую. Можете ли вы сказать что -нибудь о каких -либо больших темах, идеях или историях, которые, по вашему мнению, не могли бы рассказать достаточно в первом ōkami, которые вы хотите исследовать в этом продолжении?

Камия: У меня есть четкое видение тем и истории продолжения, которые я разрабатываю годами.

Hirabayashi: продолжение продолжает историю из оригинальной игры.

Камия: Мы создаем не просто то, что требуют фанаты, но и стремимся провести игру, которая превышает их ожидания.

Вы сказали, что это продолжение истории, рассказанной в ōkami. Это Amaterasu в трейлере, который мы видели на Game Awards, верно? Вы можете это подтвердить?

Камия: Интересно.

Хирабаяши: Да, это Аматерасу.

Каковы ваши чувства к ōkamiden? Мы собираемся признать в этом ōKamiden?

Хирабаяши: Мы признаем привязанность фанатов к ōkamiden, но продолжение представляет собой прямое продолжение оригинальной истории ōKami.

Может быть трудно вернуться к более старой игре, где элементы управления современной аудитории могут чувствовать себя устаревшими, но опять же, у вас есть поклонники из оригинала, которые могут предпочесть такой метод контроля. Как общий взгляд на то, как может выглядеть система управления этой игрой и какую игру чувствуют, что вы хотите доставить?

Камия: Мы все еще рано в разработке, но мы модернизируем элементы управления, уважая сущность оригинальной игры.

Я прав, предполагая, что это продолжение очень, очень рано в разработке?

Хирабаяши: Да, мы только начали в этом году.

Что заставило вас объявить об этом очень рано на Game Awards в прошлом году?

Хирабаяши: Мы были взволнованы и хотели поделиться новостями о том, что мы наконец -то могли сделать эту игру.

Камия: объявив, что это сделало это реальным, превратив мечту в обещание нашим поклонникам.

Вы беспокоитесь о том, что когда это неизбежно займет некоторое время, у вас будут фанаты, стучащие по вашей двери, задаваясь вопросом, где эта игра?

Хирабаяши: Мы понимаем нетерпение поклонников, но мы стремимся внедрить высококачественную игру без спеша.

Саката: Мы сделаем все возможное.

Хирабаяши: Мы не будем жертвовать качеством для скорости, но мы тоже не тащим наши ноги.

Камия: Мы усердно будем работать, чтобы оправдать ожидания фанатов.

Есть видео, которое вы можете посмотреть, когда вы закончите ōkami, который, я думаю, прототип игры, над которым вы все работали, это работает Amaterasu, и за ней возникают деревья. Было ли это вообще вдохновением для тизера продолжения ōkami? Было ли какое -либо соединение?

Саката: Тизер не был непосредственно вдохновлен этим видео, но он отражает нашу приверженность оригинальной игре.

Хирабаяши: фоновая музыка трейлера была вдохновлена ​​оригинальной игрой, написанной Рей Кондохом, поддерживая дух ōkami.

Камия: Песня в трейлере популярна из оригинала, усиливая его связь с продолжением.

Я хотел бы услышать ответ от каждого из вас, но я хочу знать, что вдохновляет вас прямо сейчас или что вам действительно нравится. Какие еще видеоигры вы играете, какие книги вы читаете, фильмы, музыку, что вы просто наслаждаетесь сейчас?

Камия: Меня вдохновляют шоу Такаразука, особенно группа HANA. Их уникальные настройки сцены и живые выступления влияют на мой игровой дизайн.

Саката: Мне нравятся меньшие сценические выступления Гекидана Шики, оценивая живое чувство и взаимодействие актеров в реальном времени. Это вдохновляет наш подход к игровому дизайну, позволяя игрокам выбирать свой опыт.

Hirabayashi: Меня вдохновляют фильмы, особенно последний фильм Gundam, Gundam Gquuuuuux, который демонстрирует разнообразные перспективы и эмоциональное рассказывание историй.

Как выглядит успех для продолжения ōkami для всех вас?

Хирабаяши: Успех означает превышение ожиданий фанатов и создание игры, которой они могут по -настоящему наслаждаться.

Камия: Для меня успех создает игру, которой мне лично нравится и может гордиться, согласуясь с наилучшим возможным сценарием для фанатов.

Саката: Успех - это когда игроки наслаждаются игрой, включая опытных геймеров и новичков. Для работы с машиной, успех достигает видения режиссера.

Я спросил об успехе ōkami, но теперь я хочу спросить об успехе ваших соответствующих студий. Камия-сан и Саката-сан строят эти новые студии, которые разветвляются от Капкома, и поэтому через 10 лет, что бы вы почувствовали, что у вас все хорошо, что вы выполнили свою миссию? Вы представляете, что когда -нибудь сможете вернуться под Capcom? Вы продолжаете это партнерство или продолжаете работать над большим количеством игр с ними? Или вы в конечном итоге разрабатываете свой собственный IP? Как это выглядит?

SAKATA: За 10 лет я надеюсь, что Head Head Head продолжает создавать игры, сосредотачиваясь на устойчивости, а не на конкретных показателях.

Камия: Кловерс стремится собрать единомышленников для сотрудничества в различных проектах, а не только в конкретных играх.

Все три запросили возможность закрыть, доставив одно последнее сообщение непосредственно фанатам:

Хирабаяши: Мы усердно работаем, чтобы осуществить эту мечту. Пожалуйста, будьте терпеливы, когда мы воплощаем в жизнь продолжение ōkami.

Саката: Этот проект обусловлен нашей любовью к сериалу. Мы стремимся соответствовать вашим ожиданиям.

Камия: Этот проект - моя личная мечта, ставшая возможной благодаря вашей поддержке. Спасибо, и, пожалуйста, с нетерпением ждем того, что у нас есть в магазине.